♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢
次の( )に入れるのに最も適当な方向補語はA〜Dのどれ?
你真是个木头 脑 袋,这 么 简 单 的问 题 还 转 不( )。
ni3 zhen1shi4ge mu4tou2nao3dai4, zhe4me jian3dan1 de
wen4ti2 hai2 zhuan3bu( ).
A、下来 B、回去 C、过 来 D、起来
答:C、过 来
まず、方向補語の基礎!⇒方向補語はヒトや事柄の移動の方向を
表す!
「動詞+过 来」は、動作の方向が主語の方向に向かってくる感じ。
例えば↓↓
走过 来:歩いてくる/拿过来:持ってくる/扔过来:(こちらへ
向かって)投げてくる否定形は「動詞+不+过 来」となります。
問題文の「转 过 来」のもとの意味は、(回転運動を含んで)こっちへ
くる。
「こっちを向く」という使い方が多いです。ここでは「頭が回転
する」という意味で使っています。「(木头 脑 袋だから)頭がよく
回らない」というわけですね。軽めにに訳せば…「あったま硬い
ねぇ〜、こんなに簡単な問題なのにひらめかない?」という感じ。
♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢
次の( )に入れるのに最も適当な方向補語はA〜Dのどれ?
我一点儿也没听( )你是外国人。
wo3 yi4dianr3 ye3 mei3ting1( ) ni3 shi4ge wai4guo2ren2.
A、出来 B、起来 C、上去 D、下来
答:A、出来
「出来」は、単純に「中から外に出てきた」という動作の方向を
表わす以外、「想」や「说 」などに付いて、色々考えた結果やっと
分かった、やっと言葉になって出てきた!なんて意味を表します。
「听出来」は、よく聞いた結果、聞き分けることが出来た。あるいは
よく聞いた結果、何かの判断が出来たという場合に用います。
ちなみに、「听起来」と「听上去」はほぼ同じ使い方をしますので、
合わせて覚えましょうね。「聞いた感じ○○だ」という意味を表わ
します。先週の木曜日のルンが参考になるかも!
問題文訳:(「あまりにきれいな発音で」または「言葉があまりに
流暢で」などの理由で)外国人だなんてぜんぜんわからなかったよぉ!
♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢
次の( )に入れるのに最も適当な方向補語はA〜Dのどれ?
那件衣服看( )很一般, 可价钱却不低。
na4jian4 yi1fu kan4( ) hen3 yi4ban1 ke3 jia4qian2 que4 bu4 di1.
A、上去 B、下来 C、下来 D、过 去
答:A、上去
看上去は、一つの単語という感覚で覚えましょう。「見たところ」
という意味です。ついでに「看起来」も同じ意味。他のB、C、D には
この意味合いはありません。
昨日の「听起来/听上去」でも出てきましたが、「起来/上去」は
実際どうなの?意味は違うの同じなの?聞いた感じのニュアンスは
見る(聴く)対象と主語になる(主に)人物との間に距離が長い場合
「○上去」。すぐそこに在るものを見たり聴いたりする場合「○起来」。
と言っても、今ここで試着してても「看起来」ですからね、やっぱり
使う人の好みや癖くらいでしょうか…^^
問題文訳:この服は見た感じフツーなわりに、値段は安くないのよ。
♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢♢
次の( )に入れるのに最も適当な方向補語はA〜Dのどれ?
这 么 多内容,我一时 背不( )。
zhe4me duo1 nei4rong2, wo3 yi4shi2 bei4 bu2( ).
A、回来 B、过 去 C、下来 D、出来
答:C、下来
「動詞+下来」は、単純に「上から下に下りてきた」という動作の
方向を表わす以外、なにか不確定な要素を確定させる、固定させる
という意味を加えます。
「背」は記憶という意味ですので、「背下来」で記憶を固定させる
=記憶する、となります。
モノゴトを固定させる時には「動詞+下来」を使いましょう!
先週の金曜日のルンを参考にしてね^^
問題文訳:わぁ!こんなにたくさん!一気には覚えられないよ…